-
1 zniszcz|yć
pf Ⅰ vt 1. (zburzyć) to destroy- powódź zniszczyła most the flood destroyed the bridge- wojska nieprzyjaciela zniszczyły miasto the enemy forces destroyed the town ⇒ niszczyć2. (zużyć) to wear [sth] out, to wear out [buty, ubranie, sprzęt]- zniszczona książka a very worn book ⇒ niszczyć3. (usunąć) to destroy [dokument, list, dowody] ⇒ niszczyć 4. przen. (zrujnować) to ruin, to wreck [małżeństwo, karierę]- zniszczyć sobie zdrowie to ruin a. wreck one’s health- kobieta zniszczona przez narkotyki a woman destroyed by drugs- ja pana zniszczę! I will destroy you! ⇒ niszczyć5. przen. (wyeliminować) to wipe [sb/sth] out, to wipe out [zbiory, gatunek zwierząt] Ⅱ zniszczyć się 1. [buty, ubranie] to wear out ⇒ niszczyć się 2. (stracić zdrowie) to ruin a. wreck one’s health ⇒ niszczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zniszcz|yć
-
2 zszarga|ć
pf Ⅰ vt 1. (zniszczyć) to tear, to wear [sth] out, to wear out; (pobrudzić) to smear [sth] with dirt [ubranie, rękawiczki, ręcznik]- zszargany kapelusz a tattered hat ⇒ szargać2. książk. (skalać) to besmirch, to tarnish [reputację, dobre imię] ⇒ szargać 3. (zepsuć) zszargać sobie zdrowie to ruin one’s health- zszargać komuś nerwy to shatter sb’s nerves- mieć zszargane nerwy to be a bag of nerves pot.- koić czyjeś zszargane nerwy to sooth sb’s frayed nervesⅡ zszargać się [ubranie, obrus, rękawice] (zniszczyć się) to get worn out; (ubrudzić się) to get dirty ⇒ szargać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zszarga|ć
-
3 zszargać
pf.1. (= zniszczyć) ( ubranie) wear out; (= poszarpać, wystrzępić) fray.2. przen. (= nadwątlić) undermine; zszargać komuś/sobie zdrowie/opinię ruin sb's/one's health/reputation; zszargać komuś/sobie nerwy fray sb's/one's nerves.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zszargać
-
4 zrujnować
(-uję, -ujesz); vb; od rujnować* * *pf.1. (= zniszczyć) ruin; zrujnować sobie zdrowie ruin one's health; zrujnować szczęście ruin one's happiness.2. (= doprowadzić do bankructwa) ruin, bring to ruin.pf.(= doprowadzić się do bankructwa) ruin o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrujnować
-
5 z|edrzeć
pf — z|dzierać impf Ⅰ vt 1. (zerwać) to tear [sth] off, to tear off, to strip [sth] off, to strip (off)- zedrzeć plakat ze ściany to tear a poster off the wall- huragan zdarł dach z szopy the hurricane tore the roof off the shed- zdarto z niej ubranie her clothes were torn off- jeleń zdarł korę z drzewa a deer stripped the bark off a tree- zedrzeć skórę z zabitego zwierzęcia to skin a dead animal2. (otrzeć) to scrape, to graze [łokieć, kolano]- zdarł ręce do krwi przy szorowaniu podłogi his hands were rubbed raw from scrubbing the floor3. (zniszczyć) to wear [sth] out, to wear out [buty, ubrania]- samochód miał zdarte opony the car tyres have worn down- zdarła sobie fleki w nowych butach she wore down the heels of her new shoes4. pot. (stracić) to ruin [zdrowie, płuca]- zdzierać gardło to shout oneself hoarse- daj spokój, szkoda zdzierać nerwy stop it, it’s not worth the troubleⅡ zedrzeć się — zdzierać się 1. (oderwać się) [nalepka, plakat, strup] to tear away 2. (zniszczyć się) [ubranie, buty] to wear out; [opony] to wear down 3. (stracić zdrowie) nerwy mi się zdarły do szczętu my nerves are shattered- głos mi się zdziera I’m losing my voice, I’m going hoarse- adwokaci zdarli z niego ostatnie pieniądze the lawyers fleeced him of all his moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|edrzeć
См. также в других словарях:
urobić — dk VIa, urobićbię, urobićbisz, urób, urobićbił, urobićbiony urabiać ndk I, urobićam, urobićasz, urobićają, urobićaj, urobićał, urobićany 1. «nadać czemuś określoną formę, postać, określony kształt; uformować, ukształtować» Urobić masę betonową.… … Słownik języka polskiego
urobić — pot. Urobić (sobie) ręce (po łokcie) «pracując ciężko, intensywnie, ponad siły, zniszczyć swoje zdrowie; zapracować się»: (...) w tych ciężkich czasach dobrze by mieć niewolnicę, gotową dla ciebie urobić ręce po łokcie. J. Stawiński, Piszczyk.… … Słownik frazeologiczny
urabiać — pot. Urobić (sobie) ręce (po łokcie) «pracując ciężko, intensywnie, ponad siły, zniszczyć swoje zdrowie; zapracować się»: (...) w tych ciężkich czasach dobrze by mieć niewolnicę, gotową dla ciebie urobić ręce po łokcie. J. Stawiński, Piszczyk.… … Słownik frazeologiczny
zszargać — dk I, zszargaćam, zszargaćasz, zszargaćają, zszargaćaj, zszargaćał, zszargaćany «zniszczyć, podrzeć, pobrudzić coś (zwykle ubranie) przez długie używanie lub przez niedbałe obchodzenie się» Zszargane spodnie. Zszargany kapelusz. przen. Zszargać… … Słownik języka polskiego